Capitulo II

 

La Jñàna yoga, yoga del Saber


La Jñàna es el Saber entendido como Pensamiento, como unión en las diversas corrientes del pensamiento, pero fundamentalmente como Consciencia Bráhmica, no brahmánica en el sentido del brahmanismo, sino conforme es consciencia de creación, de creatividad, de vida, como diría el Gran Arcano: Ser, por la Providencia de Dios, Luz, Movimiento, Creación, equivalente a la noción del Padre creador en el cristianismo (Mi Padre y yo somos uno, decía Jesús).

 

Brahma, es representativo en la Escuela Sánscrita de la primera persona de la Divinidad. Las tres personas representativas de la Divinidad en las tradiciones cristianas, hindúes, árabes, hebreas y chinas, se resumen en Vida-Forma-Pensamiento. La Jñàna está también fundamentada en la Tercera Persona de la Divinidad, es decir, el Pensamiento, que puede ser entendido como el Don de Sabiduría del Espíritu Santo en el cristianismo, o como Shiva, el Shiva Danzante, el Nataraja, que baila sobre el enano de la ignorancia.

 

De ahí que la Segunda Persona de la Divinidad, la Forma, es superada por Vida-Pensamiento, no porque la Forma crística, por ejemplo, no sea importante sino por que la Forma es la Presencia, pero el Pensamiento es el Mensaje. En la nueva Era la Presencia no debe hacer olvidar el Mensaje, como ocurrió en la Era anterior con la Presencia del Cristo Mártir.

 

El paso de la Forma al Pensamiento, representa el cruce de un abismo en que se observa que es mejor iniciarse en el Pensamiento, desde el cual es mucho más fácil contemplar la Forma, como desde la Mistagógia de la Iniciación Vertical de la Sabiduría de Misterios Mayores, permite más fácilmente descender a la simplicidad de los Misterios Menores de la Línea Horizontal, que solamente radica en la forma autolimitada de la redención de la Individualidad.

 

La Jñàna da el principio de espiritualidad y de trascendentalidad que ilumina la individualidad con la luz del Saber superior, más allá de sí mismo, más allá de su círculo y de su horizonte, si es posible más allá de su tiempo, en todas sus gradaciones, desde la plataforma de una síntesis de los conocimientos y de la matesis de la investigación y de la intuición, hasta las sublimes revelaciones de la Mistagógia, los Misterios Mayores de la Gran Tradición.

 

El hombre de la nueva Era vivencia una inquietud, un constante deseo de reencuentro a los principios que requiere investigar.

 

 

YOGHISMO

 

La Jñàna se encuentra en perfecta correlación con la Jñàna Yoga y con la Jñàna Vijñàna Yoga y señala el Sublime Maestre que se les confunde frecuentemente y agrega:

 

“La JÑÀNA - YOGA es el sendero del conocimiento, del trabajo, del estudio, Los Upanishads proclaman la superioridad de esta Vía. Se trata de una vida basada en el estudio racional, en las Escrituras, en la Ciencia, etc., (es en cierto modo lo que se viene a presentar por medio de este libro del YOGHISMO)”3

 

Hay que observar esta relación fundamental de la Jñàna yoga y del Yoghismo para que se comprendan muchos de los acontecimientos por venir.

 

Se debe valorar en todo su alcance el Yoghismo y la forma de Discipulado Modelo revelada a través de una profunda enseñanza Discipular, fundamentada tradicionalmente en su analogía y correspondencia, que es la luminosidad de la Jñàna, la Jñàna yoga y la Jñàna Vijñàna yoga, y que no excluyen a ninguna otra yoga, ni gnosis, ni alquimia ni ninguna dirección del pensamiento, sino que las estudia, investiga y penetra todas.

 

Aquí hay este punto en que el Maestre compara la Jñàna con el Yoghismo y que es importante en la superioridad de esta Vía, puesto que no separa las 18 vías de la yoga sino que la estudia y la vivencia toda sin perder su carácter consciencial y existencial, propio de la Jñàna.

 

La relación con la Jñàna toma mayor trascendencia desde el pasado cuando indica el Maestre:

 

“no hay religión inmutable; en todas se han modificado sus dogmas primitivos; en todas se ha ido transformando una parte de sus enseñanzas. Sólo el yoghismo permanece imperturbable a través de los siglos”4,

 

a pesar de que la vía del Saber ha sido perseguida por reyes y religiosos en importantes ocasiones a través de las Eras.

 

La base tradicional del estudio, el análisis y la investigación, elementos (dhatus) de la Jñàna, fundamentan el yoghismo:

 

“Se podría establecer un método que abarcara todo con el nombre de yoghismo y el hecho de alcanzar la meta final de este sistema constituiría la yoga, puesto que ello sería el cumplimiento del yug (unión) en toda la acepción del término.”5

 

“No es necesario seguir mencionando más técnicas, pues sus diversas formas son justamente diferentes métodos de lo que se puede llamar el yoghismo, aunque en realidad no existe sino una vía, un camino perfecto, un sendero iniciático que, es el yug.”6

_____

 

3. Yug, Yoga, Yoghismo, 475. Ed. Diana Ed. Bogotá.

 

4. Yug, Yoga, Yoghismo, 36. Ed. Diana o Ed. Bogotá

 

5. Yug, Yoga, Yoghismo, 454.

 

“En una palabra, se debe seguir un yoghismo (como doctrina) para documentarse hacia la yoga (como sistema), la cual comprende además un conjunto de ciencias y filosofías que permite finalmente la gran realización, la unión, la identificación, el yug.”7

 

“El yoghismo llega a ser una forma concreta de estudio para el control de las perturbaciones físicas o psicológicas, y anoto mi punto de vista con la imparcialidad más completa, diciendo que hay que seguir la Tradición de la yoga en su aplicación trascendental por períodos de existencias, es decir, que las diversas yogas son afluentes de una misma corriente llamada yoghismo (para llegar finalmente al yug inicial, lo cual es el alfa y el omega de todas las cosas).” 8

 

En su planteamiento sobre el yoghismo dice:

 

“Por mi propia iniciativa he denominado yoghismo a esta doctrina, tal vez para diferenciarla mejor de la yoga, de la que tanto se habla. Me propongo, pues, exponer mi punto de vista sobre lo que llamo el yoghismo, o sea el sistema que por expresar la totalidad, excluye las canalizaciones y concepciones incompletas.” 9

 

“El yoghismo no excluye nada: son las distintas experiencias que llevan al estudiante a los diversos estados requeridos para la iluminación final: las diferentes yogas son indispensables, pero no hay razón en separarlas en vez de presentarlas como un programa de evolución” 10

 

La Jñàna no separa la yoga porque sus Dhatus penetran y se integran a las diferentes yogas, estudia y vivencia la práctica de uno o más de sus respectivos métodos, así como diversas de sus cualidades y facultades rebasan a cada una de las yogas. Su trabajo nervofluídico cerebral despierta los nadis y con ellos los chakras. De ahí que el Sublime Maestre la compara con el Yoghismo, que permite la práctica de todos los métodos de la yoga y su alcance en el Yug, que permite el Turyaga, que es el Samadhi en la Jñàna Yoga.

 

“No existe una nueva yoga; ya todo ha sido dicho y tocado en su estudio. Solamente los métodos han sido diferentes, y a petición de numerosos investigadores en ese dominio, me he sentido atraído a dar mi punto de vista sobre la materia. Considerada como yoghismo es propicia al estudio pues realmente la yoga, que significa unión, no requiere de explicación, y lo siento por aquellos que no han comprendido! Y es justamente por compasión de los que no han comprendido (habiendo estado yo mismo en este caso durante mucho tiempo) que voy a emprender la explicación de esta unión, el ismo de la yoga: yoghismo.” 11

 

6. Yug, Yoga, Yoghismo, 492.
7. Yug, Yoga, Yoghismo, 496.
8. Yug, Yoga, Yoghismo, 44.
9. Yug, Yoga, Yoghismo, 24.
10.Yug, Yoga, Yoghismo, 37.

 

 “Está dicho que es la Vía en virtud de la cual el avarana (velo de la ignorancia) se encuentra alejado del Yoghi y está constituida por los BHUMIS (planos)” 12,

 

por lo cual me explica

 

 “Usted me pide la significación de Avarana, es el velo de la ignorancia (un poco como “agnan”). Los hindúes dicen que es un demonio y que sólo se le puede vencer con la Jñàna Yoga”. 13

 

La exaltación especial que hace de los Jñàna Yoghis se revela claramente en este párrafo:

 

“Existen en la India hombres sin cultura así como existen en Londres y en Nueva York un tropel de individuos ávidos de poderío, pero también hay Maestros que sin mencionar su Saber, asombrarían a nuestros sabios de Europa y América. Es cierto que algunas cuestiones de detalles escapan sin duda a los Yoghis y que las discusiones técnicas no pueden desarrollarse entre un yogarudha (adepto de la Yoga) y un catedrático universitario, aunque indudablemente en muchos temas, si se trata de un Jñàni-yoghi por ejemplo, éste podría divertirse de la ignorancia de nuestros “genios”. 14

_____

 

11. Yug, Yoga, Yoghismo, 36.

12. Yug, Yoga, Yoghismo, 475.

13. Su Carta # 110 del Epistolario de Cartas del Maestre a su Apóstol D.F.O. publicada en copia facsímil en página 117 del Cuaderno 3 del Rector.

14. Yug, Yoga, Yoghismo, 211.

 

PARABAKTI Y MEDITACION

 

Mencionemos la Jñàna en el término sánscrito de su Vía y Sendero, Jñànakanda, tomando una vez más una cita del Maestre Doctor Serge Raynaud de la Ferrière en que indica que:

 

“La vía del conocimiento (Jñànakanda) pedía obras que el común de los hombres era incapaz de realizar y la Sabiduría de la Antigua Escuela era una virtud que el laico tenía muchas dificultades de alcanzar, y por ello se debía reducir a la Fe.” 15

 

Pero a esta característica hay que agregar que los caminos de la fe se limitan a la Bhakti, en tanto que la Jñàna realiza la Parabhakti.

 

Nuevamente volvemos al Maestre quien dice sobre la Bhakti:

 

“El sendero devocional está explicado en el Gita y la Tradición ha citado en varias ocasiones que existen cuatro tipos humanos que dedican culto a Dios: el que se encuentra en angustia, el que pretende un beneficio, el que lo hace por curiosidad del conocimiento, y, por último, el Sabio. Los tres primeros están dentro de la categoría de la Bhakti preparatoria: el otro en cambio prosigue en la Para-bhakti, que no está basada en las circunstancias exteriores o dogmas o ceremonias sino que proviene de una condición de experiencia interna. Naturalmente esta aspiración Superior solamente puede sobrevenir después de una Iluminación.” 16

 

Hay que comprender que la Parabhakti es más allá de la devoción, es una supradevoción en el Saber.

 

La Parabhakti es la paradevoción que permite ver a Dios hasta en un charquito. Ello implica una sensibilidad universal de lo sagrado y de las manifestaciones de Dios, de manera de poderlos ver con veneración, al penetrar en esta Nueva Era con una profunda sabiduría de reconocimiento.

 

Incluye, por la Jñàna, el análisis de una epistemología de la vida para la mejor comprensión de las cosas sagradas. A la vez, podríamos entender la epistemología como el análisis de todos los factores en el devenir del tiempo.

 

La Parabhakti incluye implicaciones en varios campos, como la meditación, la Teofanía, la epistemología, la revelación de los enigmas iniciáticos, para no mencionar sino unos cuantas vivencias fundamentales.

 

La unión de Purusha y Prakriti, del cielo y de la tierra, más allá de la Bhakti, o sea, desde la Jñàna para la Parabhakti, permite la comprensión, la experiencia y la vivencia de los más altos misterios y sus fundamentos que se transfieren al Discipulado Modelo de la Jñàna y que exponemos en los Colegios Iniciáticos de la Fundación Orden del Aquarius y en la Magna Fraternitas Universalis, en algunos ángulos de esta importante vía.

 

______

15. Propósitos Psicológicos vol. III, tomo XIII, 48.

16. Yug, Yoga, Yoghismo, pág. 472 y 473.

 

Entre sus enseñanzas que me enviaba desde Europa en un diálogo epistolar muy fuera de lo común, dos veces por semana durante siete años, haciendo un total de más de 600 cartas para mí, quizás más de dos mil horas de dedicación, (además de las muchas copias de cartas suyas a otras personas y de las cartas que a Él le llegaban y que me remitía en los casos en que me mostraba su desagrado o la necesidad de su reajustamiento), está una de respuesta suya que resulta luminosa con respecto a la meditación:

 

Recuerdo que le había descrito que una tarde de diciembre de 1960, me encontraba caminando en Manhattan, Nueva York, por la calle 33, al pie del Empire State, el edificio de 102 pisos, a la hora de la salida de los oficinistas, la hora del “rush hour”, cuando los peatones de varias razas, blanca, negra y amarilla, inundan las aceras, la calle está pletórica de automóviles y autobuses y los “claxons” suenan con frecuencia. El ruido de los motores de unos aviones que volaban arriba de los rascacielos se sumaba a esa voz de la urbe en ese tráfago. Me acerqué al paradero de los autobuses por la calle 33, cuando comenzó a llegar a mis oídos, entre esa cortina de ruidos, la sonoridad de la Rapsody in Blue, del compositor norteamericano George Gershwin. Recordé que a los 7 años de edad recién llegado del Japón, en San Francisco, California, mi primera profesora de piano en USA, japonesa, me llevó con mis padres a una concha acústica a escuchar un concierto que me impresionó para toda mi vida musical en que tocaron el Concierto N0 2 de Rachmaninoff y después la Rapsody in Blue. Me acerqué a la tienda de discos de donde salía la música. Le rogué a la “miss” que atendía la música, que volviera a sonar el disco, a lo cual accedió gentilmente. Comprendí mucho mejor en ese momento en Nueva York, en medio de la estridencia de la urbe uraniana, la música de George Gershwin que se ha inspirado en los aires y ritmos negros, fuente de la música de jazz, para llevarlos a la creatividad pianística y orquestal de concierto, con su manifestación, no solamente como expresión de la raza negra, sino de la forma vital de sentir del norteamericano, de su carácter, de su ambiente y de la sonoridad de la ciudad del compositor, Nueva York. Percibía como músico ‘7la voz de la gran ciudad en la voz de la orquesta sinfónica, la juventud norteamericana de los años 20 en la juventud de Gershwin, el triunfo del concierto sinfóníco del continente americano junto a las obras de los grandes maestros sinfónicos, su fuerte dramatismo en contraste con sus movimientos de delicadeza y de mística ternura.

 

La respuesta del Maestre no se hizo esperar. Me contestó que me felicitaba por mis meditaciones.

____

 

17.El autores también compositor de la Sinfonía Oriente y Occidente, estrenada con aclamación en el Gran Teatro Teresa Carreño de Caracas, Venezuela, el 14 de octubre de 1990.

 

Ese concepto de meditaciones en pleno río de sonidos y personas, como escenario de una música intensa y reveladora de una diferente dimensión de vida, mientras caminaba por una trepidante ciudad de América, es un concepto uraniano y propio de la Nueva Era, es una enseñanza propia de la Parabhakti, para poder encontrar en los ambientes más disímbolos*, un motivo de meditación, sin que obste para que la meditación se practique y surja en un santuario o en el páramo de una alta montaña para muchos devotos.

 

Recordemos que la meditación se basa en situar nuestra mente alrededor de un objeto concreto o abstracto, pudiendo pensar en lo que es de su naturaleza o relación, pero no dispersando la atención en algo que no sea de su plena relación.

 

Entendido que no tiene base lógica que se quiera aislar la meditación del trabajo intelectual, señalando que lo que no se medita es “sólo intelectual”, en forma despectiva y discriminante como se hacía en la Era de Piscis.

 

Hay en esa actitud una gran equivocación, porque la meditación no es garantía de que un tema se comprenda, si no hay el estudio y base lógica para ello y falta saber cómo se hace la meditación.

 

Además si no existiera el Bhumi de la reflexión de la Jñàna, la persona va a errar en muchas cosas aunque medite. El nivel cultural tan típico de la Era Aquarius no aumenta con el sólo hecho de la meditación.

 

Sin embargo, es muy positivo meditar y es una disciplina sabia.

 

Daremos un texto de la Meditación de Santuario, que en una ideación de profundización y de investigación, al hacerlo escuchar en su totalidad, espaciando diez o quince segundos la continuación de cada frase después del Gong, se puede ir captando frase por frase o solamente una de ellas durante algunos días. Puede meditarse por partes, como está dividido en nueve partes y ser cada parte motivo de estudio posterior a la meditación. También, en cada sesión de meditación, en un Templo o Santuario de Meditación diaria, se puede meditar en cada uno de los cincuenta y dos temas que la componen, para cada una de las 52 semanas del año sucesivamente. Es un texto Jñàni de la Nueva Era, de nuestra preferencia, que ha sido escogido para esta obra.

 

MEDITACIONES EN LAS FESTIVIDADES

DEL 18 DE OCTUBRE AL 12 DE NOVIEMBRE

EN NUESTRO EXODO DEL SABER

(Una aventura Divina acompaña a la aventura humana)

basadas en textos y enseñanzas del

Sublime Maestre Avatar

Dr. Serge Raynaud de la Ferrière

y de Su Apóstol del SABER

Jñàni Diksha Sat Arhat Maestre Dr. David Juan Ferriz Olivares

Cada enseñanza es objeto de un momento,

de un instante de captación que puede ser seguido

o puede ser atendido el siguiente párrafo

captando en general y en profundidad el mensaje.

(cada párrafo es seguido por un golpe de Gong)

(Primer movimiento, fondo suave

de la Sinfonía 'Oriente y Occidente')

 

I

 

Gong

 

1          * El Éxodo del Saber de Aquarius constituye la Redención de la salida de los centros de poder de la deformación iniciática y sub-cultural en que han sido convertidos los Lugares Originales donde se aniquilaba al Discipulado del Saber, no sólo a los Discípulos, sino aun a los participantes y colaboradores, a quienes siempre bendecimos.

Históricamente encontramos los hechos en los dos tomos del libro "El Reajustamiento Doctrinario del Maestre Dr. Serge Raynaud de la Ferrière", porque la historia que explica, fundamenta nuestra mayor identidad.

 

Gong

 

1        * Sin el Éxodo, señal de la Imperiosa Voluntad Divina y de la participación de los hombres, el destino histórico de la causa del Maestre y de la Humanidad seguiría otro curso radicalmente diferente, porque en sus mis- mas raíces no hubiera figurado la Gueoula, la Redención de la salida de los Lugares Originales, que han sido utilizados para el aniquilamiento de la Hermandad del Saber.

 

Gong

 

2        * Son fechas gloriosas para nosotros, nuestra salida de Caracas de uno de los Lugares Originales el 18 de octubre de 1990 y nuestra reunión en Lima el 12 de noviembre, para la preparación de los primeros Gag-Pas, Getuls y Gegnianes en la Cima de la Gran Línea Vertical de la Cruz, así como las Fiestas Iniciáticas del 25 de diciembre del mismo año y el 18 de enero de 1991, Fiestas de redención por la consagración de dichos primeros Iniciados de la Enseñanza Mayor de la Cima Vertical del Saber.

 

Gong

 

3        * El exilio germinó en el momento en que el Maestre no me dejaba que me trasladara a vivir a Venezuela hasta que fuera yo el Director de la institución, lo mismo que cuando El me autorizó a que recibiera el cuarto grado de Gurú en un Templo tibetano en Staten Island, Nueva York, y que fuera a recibir el Alto Sacerdocio del Venerable Hermano Mayor Estrada en su retiro de Ensenada, Baja California, en México y no en el Templo Central de Caracas, quien lo había recibido directamente de Él en Nueva York el 18 de enero de 1950.

 

Gong

 

5    * El Apostolado y el Discipulado del SABER, han partido el 18 de octubre de 1990 en Exilio, dejando los Lugares Originales. El Sublime Maestre parte con nuestro exilio y en él reside; tal residir del Maestre es el compañero del Apostolado, del Discipulado del SABER en el desierto de los pueblos y en la Cima Vertical de todas las Hermandades de la Nueva Era.

 

Gong

 

4        * Para preservar la convicción inextinguible y vivencia histórica de nuestro Éxodo de los Lugares Originales donde estuvo el Sublime Maestre, se necesita la comprensión y la vivencia de nuestra Declaratoria Sacramental.[1]

5        Nuestra Declaratoria Sacramental es: "Yo garantizo la Sagrada Perennidad que no prescribe, de la Luz, de la Ley, del Rayo y de los Nombres del SABER de la Cima Vertical de la Cruz y Soy el Conservador viviente del SABER Antiguo y del Apostolado del SABER de la Era Aquarius y de la legitimidad del Exodo del Saber de la Nueva Era, ligada por el Derecho Divino al Sublime Maestre Avatar, al Apóstol Emblemático del Saber y al Pueblo elegido del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre, que El creó, como Supremo Regente de la Orden del Aquarius y de la Gran Tradición Iniciática de la Nueva Era"

 

Gong

 

II

 

7        *El Hilo de la Gracia, la gracia entendida como libertad de evolucionar, nos ofreció una salida en la que encontramos nuestra vía, nuestra vida, nuestra verdad.

 

Gong

 

8                   * El Maestre es en nosotros, fuerza, saber y libertad de evolucionar.

 

Gong

 

9    * Nuestra liberación de la línea horizontal es un imperativo sagrado que emana de los 43 años en que hemos estado sometidos a los criterios de la Sede inicial, tan deformada y divergente al Pensamiento del Sublime Maestre.

     *Ni mis padres ni yo, ni mis niños, seríamos libres de evolucionar; seríamos aún y para siempre esclavos espirituales de una enseñanza menor.

 

Gong

 

10  * Somos libres de evolucionar, con una libertad eterna.

* Es un sólo y único término hebreo, aquel de "Gueoula" que recubre las nociones del rescate, de la liberación y de la restitución.

 

Gong

 

III

 

11  *Tenemos dos símbolos fundamentales: Uno, la Voluntad del Maestre en exilio. Y otro, el Quién del Exilio.

 

Gong

 

12  * Tenemos que llevar la voluntad de Dios en exilio, la voluntad del Maestre y llevar al mismo Maestre en tal exilio. Y es un símbolo el Apóstol del Saber que deberá perdurar, porque si no se queda sin vínculo el exilio; se queda sin vínculo el reajustamiento; se queda sin vínculo el Discipulado Modelo.

 

Gong

 

13  * No hay éxodo ni mucho menos Discipulado Modelo sin el símbolo del Apóstol Emblemático de la palabra SABER, designado por el Maestre, o sea su Servidor Eterno, este Sat Arhat David Ferriz. Yo soy aquello que yo soy.

 

Gong

 

14  * Hay la necesidad de conservar el Símbolo del Apóstol del SABER. Nuestra Misión es salvaguardarlo y tenemos que cuidar que no nos destruyan, ni simbólica, ni ideológicamente.

 

Gong

 

15  * "De manera que el Símbolo comporta una esencia, una forma aparente y aquello que une ésta a aquella. La significación lógica del Símbolo coincide con su esencia Ontológica" Es como en la bandera de una nación, que representa en su esencia la patria, tiene una forma aparente pues es pedazos de tela y su significación lógica está aparejada a la historia y es respetada con los próceres de la patria por lo que coincide con la esencia de su ser, la patria.

 

Gong

 

16  * En la Ciudad de Kobe, en la Isla de Honshu, Japón, en idioma japonés Maestro del Libro, nacía el que le había sido dado llegar a ser el Apóstol del Saber, Conductor del Exodo del Saber de Aquarius y Guía y Orientador del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre en un Pacto de Dios en términos modernos de la Nueva Era del Saber.

 

Gong

 

17  * No es solamente con vosotros que el Apóstol del Saber trata esta Alianza con la voluntad de Dios en la nueva Era, sino que es también con aquellos que no están este día con nosotros, pero que lo preservarán, en la comprensión de un Pacto de Dios en la Nueva dimensión de esta Era.

 

Gong

 

18  * Es el Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre, que ha creado y enseñado largamente a través de más de seiscientas cartas, entre otras innumerables que el Sublime Maestre me envió y ha encomendado como un Pacto Sagrado con bendiciones especiales no solamente a los Discípulos sino a los participantes y también a los colaboradores.

 

Gong

 

19  * Es la fuerza Tradicional de un pueblo-discipulado diferente, con una diferente Residencia del Maestre, con algo tan importante como la cohesión y perennidad que da la identidad del pueblo del Discipulado Modelo del Saber.

 

Gong

 

20  * Donde quiera que se reúna nuestro éxodo o exilio, es la residencia y salvaguarda de su pensamiento, de su Enseñanza Verdadera, de su Reajustamiento y de la Obra del Maestre y del Apóstol del Saber.

 

Gong

 

IV

 

21  *El Sublime Maestre responde a las aspiraciones de todos los pueblos, pero el Apóstol del Saber recibe el Discipulado del Saber del propio Maestre y que ahora en su éxodo forma la identidad de un pueblo diferente, de una tierra diferente en un pueblo-discipulado diferente.

 

Gong

 

22  *En la Tradición Hebraica Abraham había enseñado para todos los pueblos y así surgió de su fuente el Hebraísmo, el Islamismo y el Cristianismo, pero Moisés con el Exodo forjó la identidad del pueblo hebreo que había de rescatar la enseñanza de Abraham y la Tradición Hebraica, la Tora unida siempre a su exégesis: el Talmud.

 

Gong

 

V

 

23  * Cuando le había consultado sobre cuál era la descendencia de primogenitura al nacimiento de la Nueva Era me comunicó: Maestre S.W.K. Maestre S.R. de la Ferrière, Hermano Mayor J.M. Estrada y Sat Arhat Ferriz.

 

Gong

 

24  * En el Apóstol del SABER, en el seno mismo del Yoghismo, se realiza la irreductible vocación del Discipulado de ese SABER y de ese pueblo diferente.

 

Gong

 

25  * La Exégesis proveniente del Apóstol del SABER establece la unión espiritual y la consciencia del Discipulado Modelo en unión con la Literatura del Sublime Maestre.

 

Gong

 

26  * Lo primordial en la Exégesis del Apóstol del SABER es su estudio, su aplicación y su vivencia, su instauración, su exposición, su vigencia, pues esta vocación irreductible es el Centro en el cuál toda la vida se perfila, la mística y la epistemológica, dentro del Discipulado del SABER.

 

Gong

 

27  * El Maestre formó a este Discípulo para que como Apóstol Emblemático de esa palabra sagrada de la Cima de la Línea Vertical, se definiera en acciones de un Apostolado Mayor y Primordial.

 

Gong

 

28  * "Siempre Vigilante debe ser Ud.": -Aquí estoy, Maestre, es mi vocación irreductible.

 

Gong

 

29  * "Nunca permita que me tomen por un idioto": -Aquí estoy, Maestre, luchando para no permitirlo y garantizar la sagrada perennidad.

 

Gong

 

30  * “Me gustaría pasar a los varios sectores de una manera incógnita y anónima y ver lo que el Aquarius puede presentarme, soy seguro que me sería imposible interesarme al Movimiento. Es un colmo que un Fundador no reconoce su Fundación y sin embargo es así.”: -Es verdad, Maestre, y por ello nuestro Exodo multitudinario de los Santos Lugares Originales, a los veneros Iniciáticos del Perú y de los Andes en América del Sur, como usted lo anunció en Los Grandes Mensajes, como tierra de su profecía, como centro espiritual telúrico magnético. Así nuestro Exodo multitudinario es salvaguarda de su pensamiento, de su reajustamiento, de su obra, de la restauración iniciática de lugares que señaló en otros continentes y de la preparación de Australia para la Era siguiente.

 

Gong

 

31  * El Apóstol del Saber ha osado apostólicamente un éxodo, un exilio de Dios, un exilio de la Voluntad del Maestre con un pueblo diferente consagrado a un Discipulado Iniciático diferente y de excelencia, establecido, protegido, instruido y bendecido por Él.

 

Gong

 

32* En el desierto de su existencia particular, el pueblo del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre, reencuentra su Universo.

 

Gong

 

33  * La extensión demasiado global, generalizada y dispersa no permitiría la elección de un pueblo; para ello por el contrario se hace necesaria la preservación específica y unificada de la Voluntad del Sublime Maestre en cuanto al propio Discipulado Modelo.

 

Gong

 

VI

 

34  * Hay la realidad histórica de que la justificación de la Voluntad del Sublime Maestre ha tenido que ser preservada por un corte. El Reino de Dios y del Saber de la Nueva Era, se inaugura así en todos los lugares, en todos los instantes, con este corte.

 

Gong

 

35  * En un espacio de cuatro codales, espacio minúsculo, pero en él cabe un hombre, que sabe tomar sobre él, el yugo del Reino.

 

Gong

 

36  * Es la marcha a través del desierto, quien acogerá no más a los individuos sino a los pueblos; no nada más a aquellos que serán deseosos de orar, sino a aquellos que están deseosos de saber y también a aquellos que están ávidos de vivir.

 

Gong

 

37  * El hace del pueblo solitario, el compañero de todos los tiempos. Para ello se hace necesario que la larga preparación y los actos sagrados que estamos viviendo sean anotados con todo detalle.

 

Gong

 

38  * Él hace de la Tierra Prometida la compañera de todas las tierras, porque representó no una tierra que aísla, sino que unió a la Hermandad del Saber de todos los países.

 

Gong

 

VII

 

39  * Como dice el Sublime Maestre, Perú, prevalecerá como Centro Regenerador Espiritual con los pueblos de los Andes, no sólo en la nueva Era del Aquarius, sino a lo largo de los 12.000 años de los 180 grados de arco de media ronda precesional, o sean las seis Eras de 2,160 años, Aquarius, Capricornius, Sagittarius, Scorpius, Libra y Virgo, hasta el cambio geomagnético siguiente de Sur a Norte, como el que acaba de suceder de Norte a Sur, de los Himalayas a los Andes, en el siglo XX.

 

Gong

 

40  * Cuando se hizo sentir el paso de ese fenómeno en su recorrido de 180 grados alrededor de la mitad de la Tierra y fue su paso por Europa, surgieron movimientos espirituales en Europa, el nacimiento del Sublime Maestre en París en 1916 y el encuentro del Más Digno Maestre Sun Wu Kung, con el Sublime Maestre, en la misma ciudad luz.

 

Gong

 

41  * En la Cima del Saber de la gran Línea Vertical, donde el Sol encuentra su Jherusalem Celeste, donde se establece el Saber de la Nueva Era, que imperará a través de los tiempos, la Jherusalem Celeste, también es entendida como ciudad y como plano de vida, que emerge con nosotros, que hemos salido en exilio con el Maestre.

 

Gong

 

42  * El Sublime Maestre, entre todas las tierras, revela que el Continente Americano sea el elegido por la Mirada de la Alta Inteligencia Divina y que los Andes del sur del Perú sean la tierra distinta a las otras. El Maestre ya decía, llegando a Venezuela, que Él iba a Perú, categorizándolo en su Primer Mensaje escrito en Francia. También dialogaba que la Casa Madre de la Misión podía estar en el Perú, como ahora está la sede mundial de la Magna Fraternitas Universalis.

 

Gong

 

VIII

 

43  * La reseña vital del Exodo que constituye nuestra primera generación debe ser estudiada y respetada por las futuras generaciones. La historia de los 43 años en que esclavos espirituales fuimos y de los años de implantación del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre, debe ser siempre recordada en nuestras mentes y nuestros corazones ya que constituye una lección y un fundamento histórico de nuestra identidad como pueblo-discipulado diferente.

 

Gong

 

44  * Nuestra propia experiencia del establecimiento de grandes obras que contribuyen al desarrollo del Discipulado Modelo de la Jñàna, no solamente está magnificada por realizaciones y vivencias conscienciales y existenciales, sino por el esfuerzo por demás titánico de la instauración humana, operativa y jurídica del Cono de Luz de cinco Fundaciones de bien humano, en una veintena de países de América y España e Italia.

 

Gong

 

45  * Nuestra identidad no se ha afirmado sin esfuerzo y hay que evitar obstáculos como: olvidar el Exodo del Saber o recordarlo exclusivamente como un ritual desligado de todo contexto histórico.

Gong

46  * Así como la Tradición Hebraica es una de las dos columnas de la Gran Tradición Iniciática, gracias al Exodo la Tradición Hebraica y la identidad hebrea han sobrevivido, incluso a dos cambios de Era, a pesar de la dispersión de la Diáspora por los cinco continentes, las persecuciones religiosas, los holocaustos grandemente masivos y las diversidades ideológicas.

 

Gong

 

47  * Hay una Ley Redentora que implica un corte como es el Éxodo, que nos fortalece dentro de la misma Ley Redentora.

 

Gong

 

48  * Desde la Cima de la Gran Línea Vertical, hay que cruzar abismos conceptuales y de enseñanzas deformadas y también debemos expresar aquellos puntos, donde la divergencia es sutil, porque es ahí que surgen las confusiones.

 

Gong

 

49  * El Rayo, la Luz, la Ley, propios de la Gran Línea Vertical de la Cruz, con sus Misterios Mayores, deberán ser respetados y reflejados por la Línea Horizontal de la Cruz, que debe limitarse a sus Misterios Menores, sin fanatismos, sectarismos y deformaciones de Eras pasadas.

 

Gong

 

IX

 

50  * Invitamos a brindar plena cooperación para el establecimiento y proyección de las nobles Instituciones que forman, con el haz luminoso de la Rectoría, un Cono de Luz para la Nueva Era.

 

Gong

 

51         * Es una vocación inquebrantable el cumplimiento de nuestro Éxodo sagrado, un exilio de Dios y de la Voluntad del Maestre, una ofrenda al Maestre y a la humanidad, en la implantación del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre y de la enseñanza emanada del Apóstol del Saber para la verdadera enseñanza, pensamiento y obra del Maestre.

 

Gong

 

52  * Aquí estamos, Maestre, hoy y siempre, en esta Era y en las venideras, para garantizar la Sagrada Perennidad. Adelante siempre, hacia los cielos sin fin.

 

Gong

(Parte de la Sinfonía Oriente y Occidente correspondiente a Israel relacionada con los Cantos de Esperanza)

 

 

*** FIN ***

 

 

 

  Respetable Jñápika Gurú Dr. Pablo Elias Gómez Posse.

E Mail: aum_jnapika_satya_guru@hotmail.com
 

Siguiente pagina