Capitulo II
La
Jñàna yoga, yoga del Saber |
La
Jñàna es el Saber entendido como Pensamiento, como unión en las
diversas corrientes del pensamiento, pero fundamentalmente como
Consciencia Bráhmica, no brahmánica en el sentido del brahmanismo,
sino conforme es consciencia de creación, de creatividad, de vida, como
diría el Gran Arcano: Ser, por la Providencia de Dios, Luz, Movimiento,
Creación, equivalente a la noción del Padre creador en el cristianismo
(Mi Padre y yo somos uno, decía Jesús). Brahma,
es representativo en la Escuela Sánscrita de la primera persona de la
Divinidad. Las tres personas representativas de la Divinidad en las
tradiciones cristianas, hindúes, árabes, hebreas y chinas, se resumen
en Vida-Forma-Pensamiento. La Jñàna está también fundamentada en la
Tercera Persona de la Divinidad, es decir, el Pensamiento, que puede ser
entendido como el Don de Sabiduría del Espíritu Santo en el
cristianismo, o como Shiva, el Shiva Danzante, el Nataraja, que baila
sobre el enano de la ignorancia. De
ahí que la Segunda Persona de la Divinidad, la Forma, es superada por
Vida-Pensamiento, no porque la Forma crística, por ejemplo, no sea
importante sino por que la Forma es la Presencia, pero el Pensamiento es
el Mensaje. En la nueva Era la Presencia no debe hacer olvidar el
Mensaje, como ocurrió en la Era anterior con la Presencia del Cristo Mártir. El
paso de la Forma al Pensamiento, representa el cruce de un abismo en que
se observa que es mejor iniciarse en el Pensamiento, desde el cual es
mucho más fácil contemplar la Forma, como desde la Mistagógia de la
Iniciación Vertical de la Sabiduría de Misterios Mayores, permite más
fácilmente descender a la simplicidad de los Misterios Menores de la Línea
Horizontal, que solamente radica en la forma autolimitada de la redención
de la Individualidad. La
Jñàna da el principio de espiritualidad y de trascendentalidad que
ilumina la individualidad con la luz del Saber superior, más allá de sí
mismo, más allá de su círculo y de su horizonte, si es posible más
allá de su tiempo, en todas sus gradaciones, desde la plataforma de una
síntesis de los conocimientos y de la matesis de la investigación y de
la intuición, hasta las sublimes revelaciones de la Mistagógia, los
Misterios Mayores de la Gran Tradición. El
hombre de la nueva Era vivencia una inquietud, un constante deseo de
reencuentro a los principios que requiere investigar. YOGHISMO La
Jñàna se encuentra en perfecta correlación con la Jñàna Yoga y con
la Jñàna Vijñàna Yoga y señala el Sublime Maestre que se les
confunde frecuentemente y agrega: “La
JÑÀNA - YOGA es el sendero del conocimiento, del trabajo, del estudio,
Los Upanishads proclaman la superioridad de esta Vía. Se trata de una
vida basada en el estudio racional, en las Escrituras, en la Ciencia,
etc., (es en cierto modo lo que se viene a presentar por medio de este
libro del YOGHISMO)”3 Hay
que observar esta relación fundamental de la Jñàna yoga y del
Yoghismo para que se comprendan muchos de los acontecimientos por venir. Se
debe valorar en todo su alcance el Yoghismo y la forma de Discipulado
Modelo revelada a través de una profunda enseñanza Discipular,
fundamentada tradicionalmente en su analogía y correspondencia, que es
la luminosidad de la Jñàna, la Jñàna yoga y la Jñàna Vijñàna
yoga, y que no excluyen a ninguna otra yoga, ni gnosis, ni alquimia ni
ninguna dirección del pensamiento, sino que las estudia, investiga y
penetra todas. Aquí
hay este punto en que el Maestre compara la Jñàna con el Yoghismo y
que es importante en la superioridad de esta Vía, puesto que no separa
las 18 vías de la yoga sino que la estudia y la vivencia toda sin
perder su carácter consciencial y existencial, propio de la Jñàna. La
relación con la Jñàna toma mayor trascendencia desde el pasado cuando
indica el Maestre: “no
hay religión inmutable; en todas se han modificado sus dogmas
primitivos; en todas se ha ido transformando una parte de sus enseñanzas.
Sólo el yoghismo permanece imperturbable a través de los siglos”4,
a
pesar de que la vía del Saber ha sido perseguida por reyes y religiosos
en importantes ocasiones a través de las Eras. La
base tradicional del estudio, el análisis y la investigación,
elementos (dhatus) de la Jñàna, fundamentan el yoghismo: “Se
podría establecer un método que abarcara todo con el nombre de
yoghismo y el hecho de alcanzar la meta final de este sistema constituiría
la yoga, puesto que ello sería el cumplimiento del yug (unión) en toda
la acepción del término.”5 “No
es necesario seguir mencionando más técnicas, pues sus diversas formas
son justamente diferentes métodos de lo que se puede llamar el yoghismo,
aunque en realidad no existe sino una vía, un camino perfecto, un
sendero iniciático que, es el yug.”6 _____ 3. Yug, Yoga,
Yoghismo, 475. Ed. Diana Ed. Bogotá. 4. Yug, Yoga,
Yoghismo, 36. Ed. Diana o Ed. Bogotá 5. Yug, Yoga,
Yoghismo, 454. “En
una palabra, se debe seguir un yoghismo (como doctrina) para
documentarse hacia la yoga (como sistema), la cual comprende además un
conjunto de ciencias y filosofías que permite finalmente la gran
realización, la unión, la identificación, el yug.”7 “El
yoghismo llega a ser una forma concreta de estudio para el control de
las perturbaciones físicas o psicológicas, y anoto mi punto de vista
con la imparcialidad más completa, diciendo que hay que seguir la
Tradición de la yoga en su aplicación trascendental por períodos de
existencias, es decir, que las diversas yogas son afluentes de una misma
corriente llamada yoghismo (para llegar finalmente al yug
inicial, lo cual es el alfa y el omega de todas las cosas).” 8 En
su planteamiento sobre el yoghismo dice: “Por
mi propia iniciativa he denominado yoghismo
a esta doctrina, tal vez para diferenciarla mejor de la yoga, de la que
tanto se habla. Me propongo, pues, exponer mi punto de vista sobre lo
que llamo el yoghismo, o sea
el sistema que por expresar la totalidad, excluye las canalizaciones y
concepciones incompletas.” 9 “El
yoghismo no excluye nada: son las distintas experiencias que llevan al
estudiante a los diversos estados requeridos para la iluminación final:
las diferentes yogas son indispensables, pero no hay razón en
separarlas en vez de presentarlas como un programa de evolución” 10 La
Jñàna no separa la yoga porque sus Dhatus penetran y se integran a las
diferentes yogas, estudia y vivencia la práctica de uno o más de sus
respectivos métodos, así como diversas de sus cualidades y facultades
rebasan a cada una de las yogas. Su trabajo nervofluídico cerebral
despierta los nadis y con ellos los chakras. De ahí que el Sublime
Maestre la compara con el Yoghismo, que permite la práctica de todos
los métodos de la yoga y su alcance en el Yug, que permite el Turyaga,
que es el Samadhi en la Jñàna Yoga. “No
existe una nueva yoga; ya todo ha sido dicho y tocado en su estudio.
Solamente los métodos han sido diferentes, y a petición de numerosos
investigadores en ese dominio, me he sentido atraído a dar mi punto de
vista sobre la materia. Considerada como yoghismo
es propicia al estudio pues realmente la yoga,
que significa unión, no requiere de explicación, y lo siento por
aquellos que no han comprendido! Y es justamente por compasión de los
que no han comprendido (habiendo estado yo mismo en este caso durante
mucho tiempo) que voy a emprender la explicación de esta unión,
el ismo de la yoga:
yoghismo.” 11 6. Yug, Yoga,
Yoghismo, 492. “Está
dicho que es la Vía en virtud de la cual el avarana
(velo de la ignorancia) se encuentra alejado del Yoghi y está
constituida por los BHUMIS
(planos)” 12,
por
lo cual me explica “Usted
me pide la significación de Avarana, es el velo de la ignorancia (un
poco como “agnan”). Los hindúes dicen que es un demonio y que sólo
se le puede vencer con la Jñàna Yoga”. 13 La
exaltación especial que hace de los Jñàna Yoghis se revela claramente
en este párrafo: “Existen
en la India hombres sin cultura así como existen en Londres y en Nueva
York un tropel de individuos ávidos de poderío, pero también hay
Maestros que sin mencionar su Saber, asombrarían a nuestros sabios de
Europa y América. Es cierto que algunas cuestiones de detalles escapan
sin duda a los Yoghis y que las discusiones técnicas no pueden
desarrollarse entre un yogarudha (adepto de la Yoga) y un catedrático
universitario, aunque indudablemente en muchos temas, si se trata de un
Jñàni-yoghi por ejemplo, éste podría divertirse de la ignorancia de
nuestros “genios”. 14 _____ 11. Yug, Yoga,
Yoghismo, 36. 12. Yug, Yoga,
Yoghismo, 475. 13. Su Carta #
110 del Epistolario de Cartas del Maestre a su Apóstol D.F.O. publicada
en copia facsímil en página 117 del Cuaderno 3 del Rector. 14.
Yug, Yoga, Yoghismo, 211.
PARABAKTI
Y MEDITACION Mencionemos
la Jñàna en el término sánscrito de su Vía y Sendero, Jñànakanda,
tomando una vez más una cita del Maestre Doctor Serge Raynaud de la
Ferrière en que indica que: “La
vía del conocimiento (Jñànakanda) pedía obras que el común de los
hombres era incapaz de realizar y la Sabiduría de la Antigua Escuela
era una virtud que el laico tenía muchas dificultades de alcanzar, y
por ello se debía reducir a la Fe.” 15 Pero
a esta característica hay que agregar que los caminos de la fe se
limitan a la Bhakti, en tanto que la Jñàna realiza la Parabhakti. Nuevamente
volvemos al Maestre quien dice sobre la Bhakti: “El
sendero devocional está explicado en el Gita y la Tradición ha citado
en varias ocasiones que existen cuatro tipos humanos que dedican culto a
Dios: el que se encuentra en angustia, el que pretende un beneficio, el
que lo hace por curiosidad del conocimiento, y, por último, el Sabio.
Los tres primeros están dentro de la categoría de la Bhakti
preparatoria: el otro en cambio prosigue en la Para-bhakti, que no está
basada en las circunstancias exteriores o dogmas o ceremonias sino que
proviene de una condición de experiencia interna. Naturalmente esta
aspiración Superior solamente puede sobrevenir después de una
Iluminación.” 16 Hay
que comprender que la Parabhakti es más allá de la devoción, es una
supradevoción en el Saber. La
Parabhakti es la paradevoción que permite ver a Dios hasta en un
charquito. Ello implica una sensibilidad universal de lo sagrado y de
las manifestaciones de Dios, de manera de poderlos ver con veneración,
al penetrar en esta Nueva Era con una profunda sabiduría de
reconocimiento. Incluye,
por la Jñàna, el análisis de una epistemología de la vida para la
mejor comprensión de las cosas sagradas. A la vez, podríamos entender
la epistemología como el análisis de todos los factores en el devenir
del tiempo. La
Parabhakti incluye implicaciones en varios campos, como la meditación,
la Teofanía, la epistemología, la revelación de los enigmas iniciáticos,
para no mencionar sino unos cuantas vivencias fundamentales. La
unión de Purusha y Prakriti, del cielo y de la tierra, más allá de la
Bhakti, o sea, desde la Jñàna para la Parabhakti, permite la comprensión,
la experiencia y la vivencia de los más altos misterios y sus
fundamentos que se transfieren al Discipulado Modelo de la Jñàna y que
exponemos en los Colegios Iniciáticos de la Fundación Orden del
Aquarius y en la Magna Fraternitas Universalis, en algunos ángulos de
esta importante vía. ______ 15. Propósitos
Psicológicos vol. III, tomo XIII, 48. 16. Yug, Yoga,
Yoghismo, pág. 472 y 473. Entre
sus enseñanzas que me enviaba desde Europa en un diálogo epistolar muy
fuera de lo común, dos veces por semana durante siete años, haciendo
un total de más de 600 cartas para mí, quizás más de dos mil horas
de dedicación, (además de las muchas copias de cartas suyas a otras
personas y de las cartas que a Él le llegaban y que me remitía en los
casos en que me mostraba su desagrado o la necesidad de su
reajustamiento), está una de respuesta suya que resulta luminosa con
respecto a la meditación: Recuerdo
que le había descrito que una tarde de diciembre de 1960, me encontraba
caminando en Manhattan, Nueva York, por la calle 33, al pie del Empire
State, el edificio de 102 pisos, a la hora de la salida de los
oficinistas, la hora del “rush hour”, cuando los peatones de varias
razas, blanca, negra y amarilla, inundan las aceras, la calle está pletórica
de automóviles y autobuses y los “claxons” suenan con frecuencia.
El ruido de los motores de unos aviones que volaban arriba de los
rascacielos se sumaba a esa voz de la urbe en ese tráfago. Me acerqué
al paradero de los autobuses por la calle 33, cuando comenzó a llegar a
mis oídos, entre esa cortina de ruidos, la sonoridad de la Rapsody in
Blue, del compositor norteamericano George Gershwin. Recordé que a los
7 años de edad recién llegado del Japón, en San Francisco,
California, mi primera profesora de piano en USA, japonesa, me llevó
con mis padres a una concha acústica a escuchar un concierto que me
impresionó para toda mi vida musical en que tocaron el Concierto N0
2 de Rachmaninoff y después la Rapsody in Blue. Me acerqué a la
tienda de discos de donde salía la música. Le rogué a la “miss”
que atendía la música, que volviera a sonar el disco, a lo cual accedió
gentilmente. Comprendí mucho mejor en ese momento en Nueva York, en
medio de la estridencia de la urbe uraniana, la música de George
Gershwin que se ha inspirado en los aires y ritmos negros, fuente de la
música de jazz, para llevarlos a la creatividad pianística y orquestal
de concierto, con su manifestación, no solamente como expresión de la
raza negra, sino de la forma vital de sentir del norteamericano, de su
carácter, de su ambiente y de la sonoridad de la ciudad del compositor,
Nueva York. Percibía como músico ‘7la voz de la gran
ciudad en la voz de la orquesta sinfónica, la juventud norteamericana
de los años 20 en la juventud de Gershwin, el triunfo del concierto
sinfóníco del continente americano junto a las obras de los grandes
maestros sinfónicos, su fuerte dramatismo en contraste con sus
movimientos de delicadeza y de mística ternura. La
respuesta del Maestre no se hizo esperar. Me contestó que me felicitaba
por mis meditaciones. ____ 17.El autores
también compositor de la Sinfonía Oriente y Occidente, estrenada con
aclamación en el Gran Teatro Teresa Carreño de Caracas, Venezuela, el
14 de octubre de 1990. Ese
concepto de meditaciones en pleno río de sonidos y personas, como
escenario de una música intensa y reveladora de una diferente dimensión
de vida, mientras caminaba por una trepidante ciudad de América, es un
concepto uraniano y propio de la Nueva Era, es una enseñanza propia de
la Parabhakti, para poder encontrar en los ambientes más disímbolos*,
un motivo de meditación, sin que obste para que la meditación se
practique y surja en un santuario o en el páramo de una alta montaña
para muchos devotos. Recordemos
que la meditación se basa en situar nuestra mente alrededor de un
objeto concreto o abstracto, pudiendo pensar en lo que es de su
naturaleza o relación, pero no dispersando la atención en algo que no
sea de su plena relación. Entendido
que no tiene base lógica que se quiera aislar la meditación del
trabajo intelectual, señalando que lo que no se medita es “sólo
intelectual”, en forma despectiva y discriminante como se hacía en la
Era de Piscis. Hay
en esa actitud una gran equivocación, porque la meditación no es
garantía de que un tema se comprenda, si no hay el estudio y base lógica
para ello y falta saber cómo se hace la meditación. Además
si no existiera el Bhumi de la reflexión de la Jñàna, la persona va a
errar en muchas cosas aunque medite. El nivel cultural tan típico de la
Era Aquarius no aumenta con el sólo hecho de la meditación. Sin
embargo, es muy positivo meditar y es una disciplina sabia. Daremos
un texto de la Meditación de Santuario, que en una ideación de
profundización y de investigación, al hacerlo escuchar en su
totalidad, espaciando diez o quince segundos la continuación de cada
frase después del Gong, se puede ir captando frase por frase o
solamente una de ellas durante algunos días. Puede meditarse por
partes, como está dividido en nueve partes y ser cada parte motivo de
estudio posterior a la meditación. También, en cada sesión de
meditación, en un Templo o Santuario de Meditación diaria, se puede
meditar en cada uno de los cincuenta y dos temas que la componen, para
cada una de las 52 semanas del año sucesivamente. Es un texto Jñàni
de la Nueva Era, de nuestra preferencia, que ha sido escogido para esta
obra. MEDITACIONES EN LAS FESTIVIDADES DEL 18 DE OCTUBRE AL 12 DE NOVIEMBRE EN NUESTRO EXODO DEL SABER (Una aventura Divina acompaña a la aventura humana) basadas en textos y enseñanzas del Sublime Maestre Avatar Dr. Serge Raynaud de la Ferrière y de Su Apóstol del SABER Jñàni Diksha Sat Arhat Maestre Dr. David Juan Ferriz Olivares Cada enseñanza es objeto de un momento, de un instante de captación que puede ser seguido o puede ser atendido el siguiente párrafo captando en general y en profundidad el mensaje. (cada párrafo es seguido por un golpe de Gong) (Primer
movimiento, fondo suave de
la Sinfonía 'Oriente y Occidente') I Gong 1 * El Éxodo del Saber de Aquarius constituye la Redención de la salida de los centros de poder de la deformación iniciática y sub-cultural en que han sido convertidos los Lugares Originales donde se aniquilaba al Discipulado del Saber, no sólo a los Discípulos, sino aun a los participantes y colaboradores, a quienes siempre bendecimos. Históricamente encontramos los hechos en los dos tomos del libro "El Reajustamiento Doctrinario del Maestre Dr. Serge Raynaud de la Ferrière", porque la historia que explica, fundamenta nuestra mayor identidad. Gong 1 * Sin el Éxodo, señal de la Imperiosa Voluntad Divina y de la participación de los hombres, el destino histórico de la causa del Maestre y de la Humanidad seguiría otro curso radicalmente diferente, porque en sus mis- mas raíces no hubiera figurado la Gueoula, la Redención de la salida de los Lugares Originales, que han sido utilizados para el aniquilamiento de la Hermandad del Saber. Gong 2
* Son fechas gloriosas para nosotros, nuestra salida de Caracas de uno
de los Lugares Originales el 18 de octubre de 1990 y nuestra reunión en
Lima el 12 de noviembre, para la preparación de los primeros Gag-Pas,
Getuls y Gegnianes en la Cima de la Gran Línea Vertical de la Cruz, así
como las Fiestas Iniciáticas del 25 de diciembre del mismo año y el 18
de enero de 1991, Fiestas de redención por la consagración de dichos
primeros Iniciados de la Enseñanza Mayor de la Cima Vertical del Saber. Gong 3 * El exilio germinó en el momento en que el Maestre no me dejaba que me trasladara a vivir a Venezuela hasta que fuera yo el Director de la institución, lo mismo que cuando El me autorizó a que recibiera el cuarto grado de Gurú en un Templo tibetano en Staten Island, Nueva York, y que fuera a recibir el Alto Sacerdocio del Venerable Hermano Mayor Estrada en su retiro de Ensenada, Baja California, en México y no en el Templo Central de Caracas, quien lo había recibido directamente de Él en Nueva York el 18 de enero de 1950. Gong 5 * El Apostolado y el Discipulado del SABER, han partido el 18 de octubre de 1990 en Exilio, dejando los Lugares Originales. El Sublime Maestre parte con nuestro exilio y en él reside; tal residir del Maestre es el compañero del Apostolado, del Discipulado del SABER en el desierto de los pueblos y en la Cima Vertical de todas las Hermandades de la Nueva Era. Gong
4 * Para preservar la convicción inextinguible y vivencia histórica de nuestro Éxodo de los Lugares Originales donde estuvo el Sublime Maestre, se necesita la comprensión y la vivencia de nuestra Declaratoria Sacramental.[1] 5 Nuestra Declaratoria Sacramental es: "Yo garantizo la Sagrada Perennidad que no prescribe, de la Luz, de la Ley, del Rayo y de los Nombres del SABER de la Cima Vertical de la Cruz y Soy el Conservador viviente del SABER Antiguo y del Apostolado del SABER de la Era Aquarius y de la legitimidad del Exodo del Saber de la Nueva Era, ligada por el Derecho Divino al Sublime Maestre Avatar, al Apóstol Emblemático del Saber y al Pueblo elegido del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre, que El creó, como Supremo Regente de la Orden del Aquarius y de la Gran Tradición Iniciática de la Nueva Era" Gong II 7
*El Hilo de la Gracia, la gracia entendida como libertad de evolucionar,
nos ofreció una salida en la que encontramos nuestra vía, nuestra
vida, nuestra verdad. Gong 8 * El Maestre es en nosotros, fuerza, saber y libertad de evolucionar. Gong 9 * Nuestra liberación de la línea horizontal es un imperativo sagrado que emana de los 43 años en que hemos estado sometidos a los criterios de la Sede inicial, tan deformada y divergente al Pensamiento del Sublime Maestre.
*Ni mis padres ni yo, ni mis niños, seríamos libres de
evolucionar; seríamos aún y para siempre esclavos espirituales de una
enseñanza menor. Gong 10 * Somos libres de evolucionar, con una libertad eterna. * Es un sólo y único término hebreo, aquel de "Gueoula" que recubre las nociones del rescate, de la liberación y de la restitución. Gong III 11 *Tenemos dos símbolos fundamentales: Uno, la Voluntad del Maestre en exilio. Y otro, el Quién del Exilio. Gong 12
* Tenemos que llevar la voluntad de Dios en exilio, la voluntad
del Maestre y llevar al mismo Maestre en tal exilio. Y es un símbolo el
Apóstol del Saber que deberá perdurar, porque si no se queda sin vínculo
el exilio; se queda sin vínculo el reajustamiento; se queda sin vínculo
el Discipulado Modelo. Gong 13 * No
hay éxodo ni mucho menos Discipulado Modelo sin el símbolo del Apóstol
Emblemático de la palabra SABER, designado por el Maestre, o sea su
Servidor Eterno, este Sat Arhat David Ferriz. Yo soy aquello que yo soy. Gong 14 * Hay la necesidad de conservar el Símbolo del Apóstol del SABER. Nuestra Misión es salvaguardarlo y tenemos que cuidar que no nos destruyan, ni simbólica, ni ideológicamente. Gong 15
* "De manera que el Símbolo comporta una esencia, una forma
aparente y aquello que une ésta a aquella. La significación lógica
del Símbolo coincide con su esencia Ontológica" Es como en la
bandera de una nación, que representa en su esencia la patria, tiene
una forma aparente pues es pedazos de tela y su significación lógica
está aparejada a la historia y es respetada con los próceres de la
patria por lo que coincide con la esencia de su ser, la patria. Gong 16
* En la Ciudad de Kobe, en la Isla de Honshu, Japón, en idioma
japonés Maestro del Libro, nacía el que le había sido dado llegar a
ser el Apóstol del Saber, Conductor del Exodo del Saber de Aquarius y
Guía y Orientador del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti
al Maestre en un Pacto de Dios en términos modernos de la Nueva Era del
Saber. Gong 17 * No es solamente con vosotros que el Apóstol del Saber trata esta Alianza con la voluntad de Dios en la nueva Era, sino que es también con aquellos que no están este día con nosotros, pero que lo preservarán, en la comprensión de un Pacto de Dios en la Nueva dimensión de esta Era. Gong 18 * Es el Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre, que ha creado y enseñado largamente a través de más de seiscientas cartas, entre otras innumerables que el Sublime Maestre me envió y ha encomendado como un Pacto Sagrado con bendiciones especiales no solamente a los Discípulos sino a los participantes y también a los colaboradores. Gong 19 * Es la fuerza Tradicional de un pueblo-discipulado diferente, con una diferente Residencia del Maestre, con algo tan importante como la cohesión y perennidad que da la identidad del pueblo del Discipulado Modelo del Saber. Gong 20 * Donde quiera que se reúna nuestro éxodo o exilio, es la residencia y salvaguarda de su pensamiento, de su Enseñanza Verdadera, de su Reajustamiento y de la Obra del Maestre y del Apóstol del Saber. Gong IV 21 *El Sublime Maestre responde a las aspiraciones de todos los pueblos, pero el Apóstol del Saber recibe el Discipulado del Saber del propio Maestre y que ahora en su éxodo forma la identidad de un pueblo diferente, de una tierra diferente en un pueblo-discipulado diferente. Gong 22 *En la Tradición Hebraica Abraham había enseñado para todos los pueblos y así surgió de su fuente el Hebraísmo, el Islamismo y el Cristianismo, pero Moisés con el Exodo forjó la identidad del pueblo hebreo que había de rescatar la enseñanza de Abraham y la Tradición Hebraica, la Tora unida siempre a su exégesis: el Talmud. Gong V 23 * Cuando le había consultado sobre cuál era la descendencia de primogenitura al nacimiento de la Nueva Era me comunicó: Maestre S.W.K. Maestre S.R. de la Ferrière, Hermano Mayor J.M. Estrada y Sat Arhat Ferriz. Gong 24 * En el Apóstol del SABER, en el seno mismo del Yoghismo, se realiza la irreductible vocación del Discipulado de ese SABER y de ese pueblo diferente. Gong 25 * La Exégesis proveniente del Apóstol del SABER establece la unión espiritual y la consciencia del Discipulado Modelo en unión con la Literatura del Sublime Maestre. Gong 26 * Lo primordial en la Exégesis del Apóstol del SABER es su estudio, su aplicación y su vivencia, su instauración, su exposición, su vigencia, pues esta vocación irreductible es el Centro en el cuál toda la vida se perfila, la mística y la epistemológica, dentro del Discipulado del SABER. Gong 27 * El Maestre formó a este Discípulo para que como Apóstol Emblemático de esa palabra sagrada de la Cima de la Línea Vertical, se definiera en acciones de un Apostolado Mayor y Primordial. Gong 28 * "Siempre Vigilante debe ser Ud.": -Aquí estoy, Maestre, es mi vocación irreductible. Gong 29 * "Nunca permita que me tomen por un idioto": -Aquí estoy, Maestre, luchando para no permitirlo y garantizar la sagrada perennidad. Gong 30 * “Me gustaría pasar a los varios sectores de una manera incógnita y anónima y ver lo que el Aquarius puede presentarme, soy seguro que me sería imposible interesarme al Movimiento. Es un colmo que un Fundador no reconoce su Fundación y sin embargo es así.”: -Es verdad, Maestre, y por ello nuestro Exodo multitudinario de los Santos Lugares Originales, a los veneros Iniciáticos del Perú y de los Andes en América del Sur, como usted lo anunció en Los Grandes Mensajes, como tierra de su profecía, como centro espiritual telúrico magnético. Así nuestro Exodo multitudinario es salvaguarda de su pensamiento, de su reajustamiento, de su obra, de la restauración iniciática de lugares que señaló en otros continentes y de la preparación de Australia para la Era siguiente. Gong 31 * El Apóstol del Saber ha osado apostólicamente un éxodo, un exilio de Dios, un exilio de la Voluntad del Maestre con un pueblo diferente consagrado a un Discipulado Iniciático diferente y de excelencia, establecido, protegido, instruido y bendecido por Él. Gong 32* En el desierto de su existencia particular, el pueblo del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre, reencuentra su Universo. Gong 33 * La extensión demasiado global, generalizada y dispersa no permitiría la elección de un pueblo; para ello por el contrario se hace necesaria la preservación específica y unificada de la Voluntad del Sublime Maestre en cuanto al propio Discipulado Modelo. Gong VI 34 * Hay la realidad histórica de que la justificación de la Voluntad del Sublime Maestre ha tenido que ser preservada por un corte. El Reino de Dios y del Saber de la Nueva Era, se inaugura así en todos los lugares, en todos los instantes, con este corte. Gong 35 * En un espacio de cuatro codales, espacio minúsculo, pero en él cabe un hombre, que sabe tomar sobre él, el yugo del Reino. Gong 36 * Es la marcha a través del desierto, quien acogerá no más a los individuos sino a los pueblos; no nada más a aquellos que serán deseosos de orar, sino a aquellos que están deseosos de saber y también a aquellos que están ávidos de vivir. Gong 37 * El hace del pueblo solitario, el compañero de todos los tiempos. Para ello se hace necesario que la larga preparación y los actos sagrados que estamos viviendo sean anotados con todo detalle. Gong 38 * Él hace de la Tierra Prometida la compañera de todas las tierras, porque representó no una tierra que aísla, sino que unió a la Hermandad del Saber de todos los países. Gong VII 39
* Como dice el Sublime Maestre, Perú, prevalecerá como Centro
Regenerador Espiritual con los pueblos de los Andes, no sólo en la
nueva Era del Aquarius, sino a lo largo de los 12.000 años de los 180
grados de arco de media ronda precesional, o sean las seis Eras de 2,160
años, Aquarius, Capricornius, Sagittarius, Scorpius, Libra y Virgo,
hasta el cambio geomagnético siguiente de Sur a Norte, como el que
acaba de suceder de Norte a Sur, de los Himalayas a los Andes, en el
siglo XX. Gong 40 * Cuando se hizo sentir el paso de ese fenómeno en su recorrido de 180 grados alrededor de la mitad de la Tierra y fue su paso por Europa, surgieron movimientos espirituales en Europa, el nacimiento del Sublime Maestre en París en 1916 y el encuentro del Más Digno Maestre Sun Wu Kung, con el Sublime Maestre, en la misma ciudad luz. Gong 41 * En la Cima del Saber de la gran Línea Vertical, donde el Sol encuentra su Jherusalem Celeste, donde se establece el Saber de la Nueva Era, que imperará a través de los tiempos, la Jherusalem Celeste, también es entendida como ciudad y como plano de vida, que emerge con nosotros, que hemos salido en exilio con el Maestre. Gong 42
* El Sublime Maestre, entre todas las tierras, revela que el
Continente Americano sea el elegido por la Mirada de la Alta
Inteligencia Divina y que los Andes del sur del Perú sean la tierra
distinta a las otras. El Maestre ya decía, llegando a Venezuela, que Él
iba a Perú, categorizándolo en su Primer Mensaje escrito en Francia.
También dialogaba que la Casa Madre de la Misión podía estar en el
Perú, como ahora está la sede mundial de la Magna Fraternitas
Universalis. Gong VIII
43 * La reseña vital del Exodo que constituye nuestra primera generación debe ser estudiada y respetada por las futuras generaciones. La historia de los 43 años en que esclavos espirituales fuimos y de los años de implantación del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre, debe ser siempre recordada en nuestras mentes y nuestros corazones ya que constituye una lección y un fundamento histórico de nuestra identidad como pueblo-discipulado diferente. Gong 44 * Nuestra propia experiencia del establecimiento de grandes obras que contribuyen al desarrollo del Discipulado Modelo de la Jñàna, no solamente está magnificada por realizaciones y vivencias conscienciales y existenciales, sino por el esfuerzo por demás titánico de la instauración humana, operativa y jurídica del Cono de Luz de cinco Fundaciones de bien humano, en una veintena de países de América y España e Italia. Gong 45
* Nuestra identidad no se ha afirmado sin esfuerzo y hay que
evitar obstáculos como: olvidar el Exodo del Saber o recordarlo
exclusivamente como un ritual desligado de todo contexto histórico. Gong
46 * Así como la Tradición Hebraica es una de las dos columnas de la Gran Tradición Iniciática, gracias al Exodo la Tradición Hebraica y la identidad hebrea han sobrevivido, incluso a dos cambios de Era, a pesar de la dispersión de la Diáspora por los cinco continentes, las persecuciones religiosas, los holocaustos grandemente masivos y las diversidades ideológicas. Gong 47 * Hay una Ley Redentora que implica un corte como es el Éxodo, que nos fortalece dentro de la misma Ley Redentora. Gong 48 * Desde la Cima de la Gran Línea Vertical, hay que cruzar abismos conceptuales y de enseñanzas deformadas y también debemos expresar aquellos puntos, donde la divergencia es sutil, porque es ahí que surgen las confusiones. Gong 49 * El Rayo, la Luz, la Ley, propios de la Gran Línea Vertical de la Cruz, con sus Misterios Mayores, deberán ser respetados y reflejados por la Línea Horizontal de la Cruz, que debe limitarse a sus Misterios Menores, sin fanatismos, sectarismos y deformaciones de Eras pasadas. Gong IX 50
* Invitamos a brindar plena cooperación para el establecimiento
y proyección de las nobles Instituciones que forman, con el haz
luminoso de la Rectoría, un Cono de Luz para la Nueva Era. Gong 51 * Es una vocación inquebrantable el cumplimiento de nuestro Éxodo sagrado, un exilio de Dios y de la Voluntad del Maestre, una ofrenda al Maestre y a la humanidad, en la implantación del Discipulado Modelo de la Jñàna para la Bhakti al Maestre y de la enseñanza emanada del Apóstol del Saber para la verdadera enseñanza, pensamiento y obra del Maestre. Gong 52 * Aquí estamos, Maestre, hoy y siempre, en esta Era y en las venideras, para garantizar la Sagrada Perennidad. Adelante siempre, hacia los cielos sin fin. Gong (Parte
de la Sinfonía Oriente y Occidente correspondiente a Israel relacionada
con los Cantos de Esperanza) *** FIN ***
|
Respetable Jñápika Gurú Dr. Pablo Elias Gómez Posse. E
Mail: aum_jnapika_satya_guru@hotmail.com
|